Πρωτοχρονιάτικα
-
*Καλή χρονιά λοιπόν και πάλι! Πέρα από την καθαρά συμβατική αλλαγή του
τελευταίου ψηφίου στο έτος, άλλαξε κάτι ουσιαστικό στη ζωή και στον κόσμο
μας; Ένα...
Πριν από 2 ημέρες
«Μη σκιάζεστε στα σκότη! Η λευθεριά σαν της αυγής το φεγγοβόλο αστέρι της νύχτας το ξημέρωμα θα φέρει». Ι. Πολέμης
7 σχόλια:
ΝΤΡΟΠΗ! ΙΣΧΥΡΙΖΕΤΑΙ Ο ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟΣ ΟΤΙ ΣΥΝΔΕΟΤΑΝ ΜΕ ΤΟΝ ΑΓΙΟ ΠΑΪΣΙΟ. ΘΑ ΣΥΜΦΩΝΟΥΣΕ Ο ΑΓΙΟΣ ΜΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΑΙΣΧΟΣ;;
ΝΤΡΟΠΗ ΤΟΥ Δεν χρειαζόμαστε μετάφραση αλλά ορθόδοξη κατήχηση.
Γρεβενιώτης
Τά χάλια μας..
Οι πιστοί γιατί δεν αντέδρασαν όπως έγινε κάποτε στο Βόλο;; Βρίσκουν και κάνουν οι δεσποτάδες!!! "Ο σιωπών δοκεί συναινείν"!!
Η ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΛΟΙΩΝΕΙ ΤΟ ΝΟΗΜΑ ΚΑΙ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΔΩΣΕΙ ΤΟ ΝΟΗΜΑ ΤΟΥ ΑΥΘΕΝΤΙΚΟΥ. ΟΙ ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΣΤΕΣ ΚΑΛΑ ΤΟ ΠΑΝΕ. ΣΗΜΕΡΑ Η ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ, Η ΑΠΟΔΟΧΗ ΤΟΥ ΜΕΙΚΤΟΥ ΓΑΜΟΥ, ΤΩΝ ΑΙΡΕΤΙΚΩΝ ΩΣ ΕΚΚΛΗΣΙΕΣ ΠΟΙΟΣ ΞΕΡΕΙ ΑΥΡΙΟ ΤΙ ΑΛΛΟ ΚΑΙ ΣΙΓΑ-ΣΙΓΑ ΘΑ ΧΑΣΟΥΜΕ ΤΟΝ ΠΟΛΥΤΙΜΟ ΘΥΣΑΥΡΟ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ ΜΑΣ. ΑΥΤΟΙ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΣΤΕΣ ΟΙ ΔΗΘΕΝ ΠΡΟΟΔΕΥΤΙΚΟΙ.ΠΩΠΩ ΘΑ ΜΑΣ ΧΑΣΕΙ Ο ΘΕΟΣ. ΑΙΣΧΟΣ!!!!
Και ο Χριστος μας με παραβολες μιλουσε κι οσοι ειχαν πιστη καταλαβαιναν. Ακριβως το ιδιο συμβαινει και με τα ιερα βιβλια της Εκκλησιας μας.... Οποτε......
@ Ανώνυμε 10 Σεπτεμβρίου 2017 - 10:00 μ.μ.
Όταν λες «αυθεντικό» τι εννοείς; Διότι το «αυθεντικό» γράφτηκε στην (αρχαία) Εβραίκή.
Να υποθέσω επίσης πως θεωρείς οικουμενιστές και τους μη-Έλληνες ορθοδόξους οι οποίοι έχουν τις λατρείες και την Αγία Γραφή σε μια άλλη γλώσσα πέραν του «αυθεντικού»; (πχ Αγγλικά, Σουαχίλι κτλ) ;
Δημοσίευση σχολίου