11 Μαΐ 2018

Τσεχίας και της Σλοβακίας Ραστισλάβος προς Πάπα Φραγκίσκο: «Παραμένουμε συνάδελφοι και συνοδοιπόροι»

Ραστισλάβος προς Πάπα Φραγκίσκο: «Παραμένουμε συνάδελφοι και συνοδοιπόροι»
Τον προκαθήμενο της Ορθόδοξης Εκκλησίας της Τσεχίας και της Σλοβακίας Ραστισλάβο, συνάντησε ο Πάπας Φραγκίσκος.
Ήταν η πρώτη συνάντηση μεταξύ του ποντίφικα και του αρχιεπισκόπου Πρεσόβ, με αφορμή των εορτασμό των Αγίων Κυρίλλου και Μεθοδίου, φωτιστών των Σλάβων, μετά την εκλογή του δεύτερου τον Ιανουάριο του 2014.
Ο κ. Ραστισλάβος παρομοίασε τους δύο αγίους, με τους μαθητές Λουκά και Κλεόπα, στο δρόμο προς τους Εμμαούς, οι οποίοι αναγνώρισαν τον Ιησού μόνο όταν έκοψε το άρτο.
Τόνισε χαρακτηριστικά πως «Ενώ δεν είμαστε ακόμα σε θέση να κόψουμε το Άρτο της Ζωής μαζί, είπε, «παραμένουμε συνάδελφοι και συνοδοιπόροι ως προσκυνητές στο δρόμο».
Από την πλευρά του ο Πάπας Φραγκίσκος υπενθύμισε την κληρονομιά των Αποστόλων των Σλαβών του 9ου αιώνα, των Αγίων Κυρίλλου και Μεθόδιου, τους οποίους ο Ιωάννης ο Παύλος Β ‘ανακήρυξε συν-προστάτες της Ευρώπης και πρότυπα για τον σύγχρονο ευαγγελισμό.
ΚείμενοΣπύρος Παπαγεωργίου11/05/2018-orthodoxia.info
Αποτέλεσμα εικόνας για Pope and head of Czech and Slovak Orthodox Church speak ecumenism in first meeting
Pope and head of Czech and Slovak Orthodox Church speak ecumenism in first meeting  (romereports)
His Beatitude Metropolitan Rastislav, the primate of the Orthodox Church of the Czech Lands and Slovakia met with Pope Francis for the first time.  
They embraced each other in the Vatican and gave the typical paschal greeting.     
His Beatitude then delivered a short speech to Pope Francis, focusing on the two disciples Jesus appeared to on the road to Emmaus and ecumenism.  
HIS BEATITUDE METROPOLITAN RASTISLAV 
“The Risen Lord Jesus Himself joined them on their pilgrimage and encouraged them by explaining the Scriptures. They realize their blindness: 'Were not our hearts burning within us while He was talking to us on the road?' Precisely this experience of the community of disciples who walk together as pilgrims on the path of history, filled with precious meaning.” 
The pope responded, also touching on the importance of walking together in an ecumenical relationship.   
POPE FRANICIS 
“We bless God for the spiritual bonds that unite us and encourage us to continue in mutual building and in the common search for peace, a gift from the Risen One. Between these bonds I would like to evoke the presence here in Rome, in the ancient Basilica of St. Clement, of the tomb of St. Cyril, Apostle of the Slavs, whose preaching spread the faith in the lands where your Church carries out its mission.” 
The pope made reference to the Divine Liturgy they were able to celebrate at the tomb of St. Cyril in the Roman minor Basilica of St. Clement during their week in Rome from May 9-12.    
As a sign of their thanksgiving for their meeting with Pope Francis the primate of the Orthodox Church gave the Holy Father an icon and a decorated bowl. Pope Francis, in turn, gave him a remembrance of all those in war and difficulties and a copy of his papal writings.  
El Papa se reúne por primera vez con el jefe de la Iglesia Ortodoxa en Chequia y Eslovaquia
El Papa mantuvo un encuentro con el Metropolita Rastislav, quien desde 2014 es el Primado de la Iglesia Ortodoxa de las Tierras Checas y de Eslovaquia. Es la primera vez que se reúnen. 
Nada más verse, se dieron el tradicional saludo pascual. 
El Primado fue el primero en hablar. Centró sus discurso en el pasaje de los discípulos de Emaús. 
RASTISLAV
“El Señor Jesús se unió a ellos en su peregrinación y les animó explicándoles las Escrituras. Ellos se dieron cuenta de su ceguera: “¿No ardía nuestro corazón cuando nos hablaba en el camino?”. Es precisamente esa experiencia de comunidad de discípulos que caminan juntos como peregrinos en el camino de la Historia la que está llena de un significado precioso”. 
El Papa en su intervención subrayó la importancia de avanzar en el camino del ecumenismo. 
FRANCISCO
“Bendigamos a Dios por los lazos espirituales que nos unen y que nos animan a seguir en la edificación mutua y la búsqueda común de la paz, don del Resucitado. Entre estos lazos me gustaría señalar la presencia aquí en Roma, en la antigua basílica de San Clemente, de la tumba de San Cirilo, apóstol de los Eslavos, cuya predicación difundió la fe en las tierras donde vuestra Iglesia desarrolla su misión”. 
Francisco también hizo alusión a la Divina Liturgia que el Primado celebró en la tumba de San Cirilo, en la basílica de San Clemente, durante esta primera visita a Roma. 
En el intercambio de regalos, el Primado entregó al Papa un icono y un recipiente hecho de delicados cristales de su país. Francisco, por su parte, le obsequió con un regalo que evoca el sufrimiento de las víctimas de las guerras y también con una copia de sus tres principales documentos. 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Oι απόψεις του ιστολογίου μπορεί να μη συμπίπτουν με τα περιεχόμενα του άρθρου

Η φωτογραφία μου
Για επικοινωνία : Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: aktinesblogspot@gmail.com