8 Δεκ 2010

Η Καινή Διαθήκη στους μαθητές των Γυμνασίων Κουτσουρά, Χαντρά και Τουρλωτής

Η Ιερά Μητροπολη Ιεραπύτνης και Σητείας ανταποκρίθηκε άμεσα στο αίτημα των Θεολόγων καθηγητών και εξέδωσε την Καινή Διαθήκη, που περιέχει το αρχαίο κείμενο (κοινή ελληνιστική γλώσσα του Ευαγγελίου) και μετάφραση-ερμηνεία των τεσσάρων Καθηγητών.

Στους μαθητές της Β´ τάξης των τριών περιφερειακών Γυμνασίων της Μητροπολιτικής περιφέρειας διένειμε ο Σεβ. Μητροπολίτης Ιεραπύτνης και Σητείας κ. Ευγένιος τα αντίτυπα της Καινής Διαθήκης που πρόσφατα εξέδωσε το Ίδρυμα «Παναγία η Ακρωτηριανή» της Ιεράς Μητροπόλεως Ιεραπύτνης και Σητείας σε συνεργασία με την Ελληνική Βιβλική Εταιρία . Είχε προηγηθεί τον περασμένο μήνα η διανομή του ιερού κειμένου με την επίσημη μετάφραση σε όλους τους μαθητές της Β´ τάξης των τριών Γυμνασίων και του Τμήματος Αθλητικής Διευκόλυνσης της Ιεράπετρας, των δύο Γυμνασίων της πόλης της Σητείας και του Γυμνασίου Παλαικάστρου.

Την Παρασκευή 3 Δεκεμβρίου ο Σεβ. Μητροπολίτης κ. Ευγένιος, συνοδευόμενος από τον Εφημέριο Κουτσουρά Αιδεσιμολ. Οικονόμο π. Αθανάσιο Ταρλαντέζο, διένειμε τους τόμους της Καινής Διαθήκης στους τριάντα τέσσερις (34) μαθητές των δύο τμημάτων της Β´ Γυμνασίου Κουτσουρά. Ο Σεβ/τος Μητροπολίτης είχε σύντομη συνεργασία με τον Διευθυντή κ. Θεόδωρο Μανουσάκη και τη Θεολόγο καθηγήτρια κ. Μαρία Ζάννη, καθώς και με τους καθηγητές του σχολείου.

Τη Δευτέρα 6 Δεκεμβρίου ο Σεβ. Μητροπολίτης κ. Ευγένιος επισκέφθηκε το Γυμνάσιο Χανδρά και την Τετάρτη 8/12 το Γυμνάσιο Τουρλωτής, όπου έδωσε στους δεκαοκτώ μαθητές της Β´ τάξης την Κ.Δ. και είχε σύντομη συνεργασία με τους Διευθυντές των σχολείων κ. Ιωάννη Ρουσομουστακάκη και κ. Δέσποινα Κοτσυφάκη αντίστοιχα καθώς και με τον Θεολόγο καθηγητή κ. Αναστάσιο Παπίδη.

Οι μαθητές με έκδηλη χαρά στα πρόσωπά τους ευχαρίστησαν τον Σεβ. Ποιμενάρχη τους για τη σημαντική αυτή πρωτοβουλία της Τοπικής Εκκλησίας που φανερώνει το ανύστακτο ενδιαφέρον της για τη μαθητιώσσα νεολαία και την πνευματική θωράκισή της. Επίσης οι Θεολόγοι εκπαιδευτικοί της Ιεράπετρας εξέδωσαν ευχαριστήριο με το οποίο εκφράζουν την ευγνωμοσύνη και τις ευχαριστίες τους για το γεγονός ότι η Ιερά Μητροπολη Ιεραπύτνης και Σητείας ανταποκρίθηκε άμεσα στο αίτημα των Θεολόγων καθηγητών και εξέδωσε την Καινή Διαθήκη, που περιέχει το αρχαίο κείμενο (κοινή ελληνιστική γλώσσα του Ευαγγελίου) και μετάφραση-ερμηνεία των τεσσάρων Καθηγητών, και έχει την ευλογία της Α.Θ.Π. του Οικουμενικού Πατριάρχου μας κ.κ. Βαρθολομαίου. Οι Θεολόγοι καθηγητές επισημαίνουν ότι η Καινή Διαθήκη αποτελεί απαραίτητο εποπτικό μέσο διδασκαλίας και εξοικείωσης με τα ιερά κείμενα και χρήσιμο βοήθημα για το μάθημα των Θρησκευτικών στη Β´ Γυμνασίου, το οποίο αφορά την περίοδο της Καινής Διαθήκης και αναφέρεται στον καινούργιο κόσμο της Βασιλείας του Θεού.

imis.gr/

1 σχόλιο:

Ανώνυμος είπε...

Αρκετές οικογένειες, αρκετά χριστιανικά σπίτια δεν έχουν την Αγία Γραφή, η έχουν την Καινή Διαθήκη χωρίς "μετάφραση" (απόδοση στην νεοελληνική) με συνέπεια η να στερούνται τον θείο λόγο η να μην τον διαβάζουν διότι δεν τον καταλαβαίνουν. Επίσης υπάρχουν Ιεροί Ναοί, που πιθανώς λείπει η Βίβλος, πλήρης, αλλά υπάρχει μόνο το "Ευαγγέλιο" και ο "Απόστολος" δηλ. τα αναγιγνωσκόμενα στις ιερές ακολουθίες αποσπάσματα Κ.Διαθήκης και όσα αποσπάσματα βιβλίων της Π.Διαθήκης αναγιγνώσκονται στις ακολουθίες και ολόκληρο το βιβλίο των ψαλμών. Αν ζητήσετε π.χ. την Αποκάλυψη, ίσως να μην την βρείτε σε κάποιους ναούς. Την Παλαιά Διαθήκη λίγες οικογένειες την έχουν, οι δε ναοί ως ανωτέρω.

Συμπέρασμα; Ενώ οι εκκλησιαζόμενοι και συμμετέχοντες στα ιερά μυστήρια Χριστιανοί διαβάζουμε στη ζωή μας εκατοντάδες θρησκευτικά βιβλία και περιοδικά, δεν έχουμε μελετήσει την αγία Γραφή, που είναι το μοναδικό θεόπνευστο βιβλίο, η Βίβλος, τα λόγια του Θεού προς εμάς. "Ερευνάτε τας Γραφάς", "πλανάσθε μη οιδότες τας Γραφάς", λέγει ο Κύριος, ο δε Ιερός Χρυσόστομος πιστεύει ότι αιτία όλων των δεινών στον εκκλησιαστικό βίο είναι η άγνοια των Γραφών.

Αλλά λίγοι ποιμένες δίνουν πρωτεύουσα σημασία στην μελέτη του λόγου του Θεού. Συγχαρητήρια συνεπώς στην Ιερά Μητρόπολη Ιεραπύτνης και Σητείας και στον Μητροπολίτη Κο Ευγένιο. Στο διαδίκτυο έχουν αναρτηθεί -επισήμως η ανεπισήμως δεν γνωρίζω- οι μεταφράσεις των κ.κ. Κολιτσάρα και Σωτηρόπουλου της Καινής Διαθήκης, βέβαια η μελέτη από το βιβλίο δεν συγκρίνεται με την ψυχρή και άβολη οθόνη του υπολογιστή. Πρόταση: Η Εκκλησία της Ελλάδος να αναρτήσει στο διαδίκτυο εκτός του αρχαίου κειμένου και την ερμηνευτική απόδοση μετά σχολίων της Καινής και της Παλαιάς Διαθήκης με στοιχεία "εισαγωγής", "κανόνος" και "κριτικής κειμένου".

Ε.

Oι απόψεις του ιστολογίου μπορεί να μη συμπίπτουν με τα περιεχόμενα του άρθρου

Η φωτογραφία μου
Για επικοινωνία : Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: aktinesblogspot@gmail.com