11 Ιουλ 2009

Τα Πορίσματα της συσκέψεως για την Ιεραποστολή (7 Μαρτίου 2009).


Στην Αθήνα με την πρωτοβουλία του συλλόγου «Επάλξεις», υπό την ευθύνη του κ. Β. Τσούπρα, έγινε σύσκεψη Ιεραποστολικών Συλλόγων και φορέων για την ιεραποστολή.

Τα πορίσματα της συσκέψεως

1. Ο ευαγγελισμός των ψυχών είναι βασική λειτουργία της καθολικής ( Ορθόδοξης ) χριστιανικής Εκκλησίας και των επιμέρους Αδελφοτήτων και μελών της.
2. Διεπιστώθη η μεγάλη πρόοδος της Ορθοδόξου Εξωτερικής Ιεραποστολής κατά τα τελευταία 50 χρόνια, με αποτέλεσμα να κηρυχθεί το Ευαγγέλιο σε περισσότερες από 61 νέες χώρες.
3.
Συνεχώς ιδρύονται νέες Μητροπόλεις και ενορίες σχεδόν σε όλες τις χώρες της γης.
4. Η μη συνεργασία όλων των εκπροσώπων των Ορθοδόξων Εκκλησιών, στις επιμέρους χώρες, αποτελεί ανασχετικό παράγοντα της ιεραποστολής.
5.
Η ιεραποστολή δυσχεραίνεται, σχεδόν καθολοκληρία, στις μουσουλμανικές χώρες.
6. Η έλλειψη συντονισμού των ενεργειών των επιμέρους ιεραποστολικών φορέων δεν συμβάλλει στην καλύτερη επιτέλεση του ιεραποστολικού έργου.
7. Υπάρχει παντελής έλλειψη συντονισμένης δράσεως για την Ιεραποστολή στους εν Ελλάδι αλλοδαπούς μετανάστες, εκ των οποίων άλλοι μεν προέρχονται από Ορθόδοξες χώρες, άλλοι από αλλόδοξες, άλλοι από αλλόθρησκες και μάλιστα από μουσουλμανικές χώρες. Αντιθέτως η δράση των εν Ελλάδι αιρετικών προς όλους αυτούς τους αλλοδαπούς είναι μεγάλη και αποτελεσματική.
8.
Η ανάληψη συντονισμού του ιεραποστολικού έργου εκ μέρους υπευθύνου εκκλησιαστικής υπηρεσίας σε συνεργασία με όλα τα Ορθόδοξα Πατριαρχεία και τις Ορθόδοξες Αρχιεπισκοπές (διατηρούμενης βεβαίως της εσωτερικής αυτονομίας και πρωτοβουλίας των επιμέρους ιεραποστολικών φορέων), θα συνέβαλλε στην αποτελεσματικότερη διεξαγωγή του ιεραποστολικού έργου.
9. Η επιτάχυνση του έργου της μεταφράσεως των βιβλικών και λειτουργικών κειμένων προς κάλυψη των αναγκών των νέων αλλόγλωσσων πιστών, με παράλληλη χρήση του ελληνικού πρωτοτύπου είναι απαραίτητη.
10.
Η ανάληψη συντονισμένης δράσεως, για τον επανευαγγελισμό των ομόδοξων και την κατήχηση των αλλοδόξων και αλλοθρήσκων εν Ελλάδι αλλοδαπών, από νέους Έλληνες Ορθοδόξους κληρικούς, ειδικώς κατηρτισμένους για το σκοπό αυτό, με εκμάθηση ασφαλώς των επιμέρους γλωσσών των αλλοδαπών, πρέπει να θεωρείται άμεση προτεραιότητα. Προς το σκοπό αυτό πρέπει να μεταφραστούν τα βιβλικά και τα λειτουργικά κείμενα σε όσο το δυνατόν περισσότερες γλώσσες προς υποβοήθηση του έργου της κατηχήσεως των εν Ελλάδι αλλοδαπών. Είναι αμαρτία να έχουν μεταφραστεί η «Σκοπιά» και το «Ξύπνα» σε τόσες γλώσσες, όσες μιλούν και οι επιμέρους αλλοδαποί στη χώρα μας (περίπου 150 γλώσσες), και η Ορθόδοξη κατήχηση να μην έχει μεταφραστεί ούτε και στις επικρατέστερες γλώσσες.
11.
Τέλος, κρίνεται αναγκαίο να συγκροτηθεί το συντομότερο ευρύτερο Συνέδριο για το έργο της ιεραποστολής στο Εξωτερικό και στους εν Ελλάδι αλλοδαπούς, με κατάλληλη βεβαίως προεργασία και με συμμετοχή εμπείρων ερευνητών και ενεργών Ιεραποστόλων.
ΙΕΡΑΠΟΣΤΟΛΗ

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου